Geofictie Wiki
Advertisement

Het Algemeen Beschaafd Rǭdish (Rǭdish: Yūlemŷes Zīnyustes het Rǭdish uitspraak: [ju:lɛmɛi.əs̻ ʑinjʊtəs̻ hɛt ɹoðɪs̺) is de vorm van het Rǭdish gesproken op het eiland Rhode Island in Rǭd Ŷllān. Het is een Indo-Europese taal, en een der drie/vier van de Rodelische talen.

Verspreiding[]

Rhode Island in my worldkopie

Het gele gebied is waar het Algemeen Beschaafd Rodish gesproken wordt.

De taal wordt door zo'n 200 000 inwoners van de Provincie Rhode Island gesproken, en is daarmee de tweede taal qua sprekersaantal en verspreidingsgebied van het land.

Het wordt op drie bewoonde eilanden gesproken: Rhode Island, Gayth Ŷllān en De Hą̄mne es Cųshteraz het Ŷllān.

Ook is het de universele omgangstaal binnen het land. Als iemand iemand anders' accent niet verstaat of spreekt, wordt aangedrongen om ABR te spreken. Hiermee zijn zij voor elkaar toch weer wat beter te begrijpen onderling.

Ook is het de taal die wordt gebruikt in de hoogste bestuursorganen, en in het taalgebied zelf wordt het, natuurlijk, ook gebruikt in de lagere bestuursorganen.

Acceptatie[]

Het ABR is als omgangstaal aangenomen omdat de klanken die geproduceerd worden voor alle inwoners te maken zijn. De overige talen Provdish, Bristolish, en met speciale toespelingen Blæks kennen klanken die voor de overige inwoners zonder meer moeilijk of zelfs onmogelijk te maken zijn. Verder vonden zij het het mooiste klinken in de akoestiek van het regeringsgebouw.

Het eilandje Heg is de enige plek in het land waar het niet als standaardtaal geaccepteerd wordt. Zij blijven daar doorhameren dat hun dialect van het Nederlands universeler en belangrijker is. Maar gezien er slechts weinig bezoekers komen en zij hun eiland zelden echt verlaten worden hier geen problemen van ondervonden.

Orthografie[]

Klinkers[]

a [ɑ]

ā

[a]
e [ɛ][ə]

ē

[e]
i [ɪ]

ī

[i]
o [ɔ]

ō

[o]
u [ʊ]

ū

[u:]
x [ʏ]

[y]
oe [ø̞:] ou [ʌu]

ŷ

[ɛi] ui [œy:]
eu [e:u̯] uw

[yu̯]

Met uitzondering van de ŷ kan er onder een klinker ook een ogonek gezet worden om aan te geven dat het een sleeptoon is. Als dat er niet staat, is de klinker een stoottoon.

Medeklinkers[]

b [b] c [q]
d [d]* f [f]
g [ɰ̃] h [h]
j [g] l [ɫ]
m [m] n [n̪]
ng** [ŋ] p [p]*
qu** [kw] r [ɹ]
s [s̻] sh** [s̺]
t [t]* tc** [c]
v [ʋ] w [w]
y [j] z [ʑ]
th** [θ]*

Klanken met een enkele asterisk zijn onderhevig aan lenitie in de spreektaal.

De tweelettertekens (dubbele asterisk) worden officieel als een enkele letter gezien.

Als een medeklinker dubbel wordt geschreven wordt hij ook "dubbel" uitgesproken; bijvoorbeeld:

bb [bˀb] cc [qˀq]
ll [ɫˀɫ] mm [mˀm]
ww [wˀw] zz [ʑˀʑ]

Deze zogenoemde uithstudde wordt ook in de volgende gevallen uitgesproken:

bd [bˀd̥] nd [nˀd̥]
pd [pˀd̥] td [tˀd̥]
mn [mˀŋ̊] nm [ŋˀm̥]
vw [ʋˀw] wv [wˀʋ]
thb [θˀb̥] thd [θˀb̥]
thg [θˀx] thj [θˀɡ̊]
thm [θˀm] thn [θˀn]
tht [θˀʁ] thy [θˀj]

Beknopte grammatica[]

Lidwoorden[]

Het Rǭdish kent een lidwoordensysteem bestaande uit vier geslachten (mannelijk, vrouwelijk, onzijdig en meervoud) en 8 naamvallen (nominatief, genitief, datief, accusatief, ablatief, locatief, instrumentalis en vocatief).

Het kan niet van de woorden worden afgeleidt van welk woordgeslacht ze zijn, het moet aangeleerd worden. De naamvallen zijn wel duidelijk:

Nominatief (nǭmnyįsi): het onderwerp van de zin

Genitief (gnēthįvī): in het bezit van iets of iemand

Datief (dātį̄si): het meewerkend voorwerp van de zin

Accusatief (lŷdendisi): het lijdend voorwerp van de zin, ook wel "tot aan"

Ablatief (āblātį̄vus): zowel "vanaf" als "met"

Locatief (ploushesi): geeft een locatie aan

Instrumentalis (demevadēdįsnic): betekend zowel "d.m.v." als "gelijk aan" als "tijdens" i.c.m. tijdsvoorzetsels

Vocatief (sgrœwndininįsi): uitroep (een huis!)

Tabellen van de lidwoorden i.c.m. de naamvallen[]

Definitieve lidwoorden (zoals de, het).

mannelijk vrouwelijk onzijdig meervoud
nominatief de de het de
genitief des der es der
datief dem dem dem den
accusatief de de hetn de
ablatief dent dent hent dent
locatief det det het det
instrumentalis deth ded heth ded
vocatief



Indefinitieve lidwoorden (zoals een, en het nullidwoord met meervouden)

mannelijk vrouwelijk onzijdig meervoud
nominatief

ēn

in en

įn

genitief

ēnes

inner

ę̄nes

įnner

datief

ēnem

innem

ę̄nem

įnnen

accusatief en inne n

įnne

ablatief

ēnt

int ent innent
locatief

ēt

it et innet
instrumentalis

ēth

id eth inned
vocatief ę ę ęn ę

Meervoud[]

Het meervoud kan op drie verschillende manieren gemaakt worden. Verder heeft een klein aantal woorden de dualis behouden.

De eerste, meestvoorkomende vorm van het meervoud is het (altijd onbeklemtoonde) achtervoegsel -et.

Nederlands ABR Nederlands ABR
huis huish huizen huishet
boom buw bomen buwet
zee zeeën

męet

De tweede, mindervoorkomende vorm van het meervoud is het achtervoegsel -s. Deze wordt alleen gebruikt als de laatste lettergreep een onbeklemtoonde sjwa bevat.

Nederlands ABR Nederlands ABR
meisje

gįrle

meisjes

gįrles

weg

vą̄ye

wegen

vą̄yes

regering

regēngshe

regeringen

regēngshes

De derde, minstvoorkomende vorm is het onregelmatige meervoud. Deze beslaat acht woorden die ook in de dualis gezet kunnen worden.

Nederlands ABR enk. ABR dua. ABR mv.
vrouw frou enjelā frę̄we
man man mend menne
gans jūs geshe jyīse
tand tųth tithn tį̄the
muis mous mx̄sh muize
land (n.-pol.) lūn linnan lį̄nthe
gang gang gongn gęnge
luis lous

lx̄sh

luize

Verder is er nog een speciale meervoud voor "verkachting" (froucliss'he).

Nederlands ABR
verkrachting van één vrouw door één man froucliss'he
verkrachtingen van één vrouw door één man froucliss'het
verkrachting van twee vrouwen door één man frouclisle
verkrachtingen van twee vrouwen door één man frouclislet
verkrachting van meerdere vrouwen door één man froucliswe
verkrachtingen van meerdere vrouwen door één man froucliswet
verkrachting van één vrouw door twee mannen frouclished
verkrachtingen van één vrouw door twee mannen frouclishedet
verkrachting van twee vrouwen door twee mannen frouclilshed
verkrachtingen van twee vrouwen door twee mannen frouclilshedet
verkrachting van meerdere vrouwen door twee mannen froucwilshed
verkrachtingen van meerdere vrouwen door twee mannen froucwilshedet
verkrachting van één vrouw door drie mannen froucliss'hemn
verkrachtingen van één vrouw door drie mannen froucliss'hemnet
verkrachting van twee vrouwen door drie mannen frouclils'hemn
verkrachtingen van twee vrouwen door drie mannen frouclils'hemnet
verkrachting van meerdere vrouwen door drie mannen froucwilshemn
verkrachtingen van meerdere vrouwen door drie mannen froucwilshemnet
verkrachting van één vrouw door meerdere mannen froucliss'henne
verkrachtingen van één vrouw door meerdere mannen froucliss'henneset
verkrachting van twee vrouwen door meerdere mannen frouclils'henne
verkrachtingen van twee vrouwen door meerdere mannen frouclils'henneset
verkrachting van meerdere vrouwen door meerdere mannen froucwilshenne
verkrachtingen van meerdere vrouwen door meerdere mannen froucwilshennesete

Het laatste woord wordt vaak tot woord met de meeste meervoudsvormen gerekend. Sommige taalkundigen beweren dat het geen meervoud is gezien de mening veranderd, maar in theorie zijn alle vervoegingen gebaseerd op het enkele enkelvoud.

Aanwijzende voornaamwoorden[]

Aanwijzende voornaamwoorden worden ook vervoegd naar geslacht en naamval.

Voor dichtbij

Mannelijk Vrouwelijk Onzijdig Meervoud
Nominatief dīzer dį̄ze ditter dīze
Genitief dīzes dį̄zer dittes dīzer
Datief dīzem dį̄zem dittem dīzen
Accusatief dīze dį̄ze ditten dīze
Ablatief dīzet dį̄zet dittet dīzet
Locatief dīzent dį̄zent dittent

dīzent

Instrumentalis dīzeth dį̄zed ditteth dīzed
Vocatief dīze dį̄z ditte dīz

Voor ver weg

Mannelijk Vrouwelijk Onzijdig Meervoud
Nominatief dīr dį̄e datter dīe
Genitief dīs dį̄r dattes dīr
Datief dīm dį̄m dattem dīm
Accusatief dīe dį̄e datten dīe
Ablatief dīt dį̄t dattet dīt
Locatief dīnt dį̄nt dattent dīnt
Instrumentalis dīth dį̄d datteth dīd
Vocatief dį̄ datt

Persoonlijke voornaamwoorden[]

Persoonlijke voornaamwoorden worden vervoegd volgens een tabel naar persoon en de acht naamvallen. De nominatiefvormen worden standaard met een hoofdletter geschreven.

ik jij hij zij het wij jullie zij
Nominatief Ic Yų̄

Hę̄

It Thē
Genitief* mŷn- youw- his- hą̄r- its- our- yx̄l- thŷr-
Datief mir dir him hįm it xs oug them
Accusatief you hem hą̄r it uns yxlle hęn
Vocatief mį̄! yų̄! hį̄! shį̄!

įt!

ąs!**

yų̄ thį̄!
Ablatief mig dig hįn hān it us ig thig
Locatief mŷnent youwent hemment hārent ittent onzent yūwent hūnnent
Instrumentalis mui dui hui huir uit uins yui thuin

Het genitief kent ook nog een aantal achtervoegsels naar geslacht en naamval.

Het derde persoon meervoud vocatief wordt anders uitgesproken dan geschreven; in plaats van een sleeptoon is de klank vergelijkbaar met een afgekorte versie van de korte "a".

Genitiefuitgangentabel[]

Mannelijk Vrouwelijk Onzijdig Meervoud
Nominatief -er -e -er -e
Genitief -es -er -es -er
Datief -em -em -em -en
Accusatief -e -e -en -e
Vocatief - -e - -eg
Ablatief -et -et -et -et
Locatief -ent -ent -ent -ent
Instrumentalis -eth -ed -eth -ed

Wederkerende voornaamwoorden[]

De wederkerende voornaamwoorden worden gevormd door een voorvoegsel in combinatie met het woord zęl.

Nederlands ABR
mijzelf

mezęl

jezelf ųzęl
hemzelf

hemzęl

haarzelf

hārzęl

hetzelf

itzęl

onszelf ǫnszęl
julliezelf zęl
hunzelf

hxnzęl

elkaar metshǫther
zichzelf zįgzęl

Bijvoeglijke naamwoorden[]

In tegenstelling tot de overige (voor)naamwoorden worden de bijvoeglijke naamwoorden niet vervoegd volgens een tabel van vier woordgeslachten en acht naamvallen, maar volgens een tabel van de eerste drie woordgeslachten in het enkel -en meervoud.

Voorbeeldwoord: mǭy (mooi, leuk)

Mannelijk Vrouwelijk Onzijdig
Enkelvoud mǭyet mǭye mǭyes
Meervoud mǭyej mǭyet mǭyen


Trappen van vergelijking[]

Er worden vijf verschillende trappen van vergelijking gebruikt, waarvan de derde als het normale bijvoeglijk naamwoord wordt beschouwd. De tweede en de eerste staan respectievelijk voor minder en minst, de vierde en vijfde staan voor meer en meest.

Mannelijk enk. Vrouwelijk enk. Onzijdig enk.
Eerste trap mǭyetn mǭyen mǭyesn
Tweede trap mǭyetth mǭyeth mǭyesth
Derde trap mǭyet mǭye mǭyes
Vierde trap mǭyeter mǭyerer mǭyeser
Vijfde trap mǭyetst mǭyest mǭyest
Mannelijk mv. Vrouwelijk mv. Onzijdig mv.
Eerste trap mǭyejn mǭyete'n mǭyene'n
Tweede trap mǭyejth mǭyete'th mǭyenth
Derde trap mǭyej mǭyet mǭyen
Vierde trap mǭyejer mǭyeter mǭyener
Vijfde trap mǭyejst mǭyetst mǭyens't

Werkwoorden[]

Alle werkwoorden eindigen op -en, exact hetzelfde uitgesproken als in het Nederlands. Hierop zijn zes uitzondering, maar die zullen later worden behandeld.

Standaardvervoegingen op klinkerstammen zonder i[]

tou youwen betekend stoppen

tegenwoordige tijd verleden tijd voltooid deelwoord
Ic youwe youwete geyouwe

youwe youwese geyouwę
youwes youwese geyouwet
Hę̄ youwes youwese geyouwes
It youwet youwete geyouwet

youwen youwent geyouwen

Yų̄

youwe youwene geyouwet
Thē youwen youwent geyouwen

Standaardvervoegingen op klinkerstammen met i[]

tou given betekend geven

tegenwoordige tijd verleden tijd voltooid deelwoord
Ic give gavete

gegę̄ve

Yų̄ give gavese

gegę̄vę

gives gavese

gegę̄vet

Hę̄ gives gavese

gegę̄ves

It givet gavete

gegę̄vet

given gavent

gegę̄ven

give gavene

gegę̄vet

Thē given gavent

gegę̄ven

Zijn[]

Zie ook Onregelmatige werkwoorden van het ABR.

Het werkwoord "zijn" (tou sŷn) is een van de zes onregelmatige werkwoorden, en additioneel ook het meest gebruikte werkwoord.

Tegenwoordige tijd Verleden tijd Voltooid deelwoord
Ic em was bim
Yų̄ ar war bir
is was gewes
Hę̄ iz waz gewas
It is was gewes

wą̄ren gewēse
sinth wą̄re gewēst
Thē sar wą̄ren gewēst

Doorgaande vorm[]

De doorgaande vorm heeft dezelfde betekenis als het Engelse to be + verb + -ing of het Nederlandse aan het + infinitief. Hier wordt zij als volgt opgebouwd: vervoeging van zijn + ą̄n + stam + -ing.

Een voorbeeld met tou given.

tegenwoordige tijd verleden tijd voltooid deelwoord
Ic em ą̄n giving was ą̄n giving heb bim ą̄n giving
Yų̄ ar ą̄n giving war ą̄n giving has bir ą̄n giving
is ą̄n giving was ą̄n giving hes gewes ą̄n giving
Hę̄ iz ą̄n giving waz ą̄n giving hem gewas ą̄n giving
It is ą̄n giving was ą̄n giving hes gewes ą̄n giving

sŷ ą̄n giving wą̄ren ą̄n giving hąf gewēse ą̄n giving
sinth ą̄n giving wą̄re ą̄n giving hąf gewēst ą̄n giving
Thē sar ą̄n giving wą̄ren ą̄n giving hąf gewēst ą̄n giving
Advertisement